En parlant aux musulmans du Seigneur, bien souvent ils me disent: « Votre Bible parle de Muhammad. Jésus lui-même a prédit sa venue. »
Je leur réponds: « Voici une Bible, pourriez-vous m’indiquer où est-ce que Muhammad y est mentionné ? »
La plupart d’entre eux me répondent: « Je ne sais pas où, mais le Coran dit qu’il aurait été prédit dans votre Bible! »
Un des plus grands arguments avancés par les musulmans dans leur discussion avec les chrétiens s’articule autour de la venue de Muhammad, qui selon eux fut annoncé dans la Bible. Tout le problème découle d’un passage du Coran qui dit: « Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu’ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Torah et l’évangile » (Sourate 7:157).
Ceci a conduit les experts musulmans dès les premiers jours de l’Islam à rechercher à la fois dans l’Ancien et le Nouveau Testaments des preuves que leur prophète a bel et bien été prophétisé par les prophètes antérieurs.
Certains des livres écrits par les musulmans sur ce sujet s’appuient sur un éventail de versets tirés d’à peu près tout l’Ancien Testament et un ou deux du Nouveau Testament. Toutefois, deux exemples majeurs sont pour la plupart du temps avancés : Deutéronome 18:18 et Jean 14:26 (ou Jean 16:7).
Mais les chrétiens savent que ces passages en particulier se réfèrent respectivement à Jésus et au Saint-Esprit.
Deutéronome 18:18
Les musulmans se réfèrent à Deutéronome 18:18 où Dieu dit à Moïse: « Je leur susciterai du milieu de leurs frères un prophète comme toi, je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai ». Ils croient que ce prophète n’est autre que Muhammad. Mais même un bref aperçu de l’arrière-plan de la prophétie révèlera que le texte n’avait pas les Ismaélites en vue.
Il est clair que Dieu s’adressait plutôt aux Lévites. « Leurs frères » parlent des autres tribus d’Israël. Moïse déclara que Dieu suscitera un prophète comme lui du milieu des Juifs, du milieu de ses frères. Ce prophète serait un Juif, et Muhammad n’était pas un Juif. Il est né Arabe et les Arabes n’étaient pas une des tribus d’Israël. Muhammad n’est donc pas le frère de Moïse dont il s’agit ici.
Qui donc convient mieux à la description de ce prophète comme Moïse ? Jésus-Christ seul. Tout le Nouveau Testament affirme de manière explicite que la prophétie de Deutéronome chapitre 18 s’est accomplie en Jésus-Christ de Nazareth (Jean 5:46-47; Actes 3:19-23).
Esaïe 29: 12
Les musulmans se réfèrent aussi à Esaïe, chapitre 29, verset 11 et 12 ou il est écrit :
11 Toute la révélation est pour vous comme les mots d’un livre cachet que l’on donne à un homme qui sait lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne le puis, car il est cacheté; 12 Ou comme un livre que l’on donne à un homme qui ne sait pas lire, en disant:
Lis donc cela! Et qui répond: Je ne sais pas lire.
Ahmed Deedat insiste : (a) le live au quel en fait référence ici est le Coran. (b) La personne à qui le livre est donné est Muhammad (voir Coran 7:158). (c) Celui qui ordonne Muhammad de lire est l’ange Gabriel !
Selon Deedat, L’expérience de Mohammed dans la caverne de Hira, connue par la suite sous le nom de Djebel-Ennour ( La Montagne de la Lumière), et sa réponse à cette toute première révélation est l’accomplissement exact de la prophétie d’Esaïe.
Avant de discerner ce qu’il en est, précisons bien, que la référence (7:158) que donne Ahmed Deedat, témoigne simplement que Mohammed était nabi ummy qui signifierait « prophète des nations » exprimant ceux qui n’ont pas reçu de livre. Il ne s’agit pas d’un rapport où il serait mentionné qu’il (Mohammed) ne savait pas lire. D’ailleurs nous ne trouvons nulle part dans tout le Coran une telle déclaration. Au contraire, le Coran nous enseigne que Mohammed savait lire.
Par ailleurs plusieurs historiens et musulmans, nous affirment que Mohammed s’avait lire, c’est notamment le cas de Mohammed Talbi, agrégé d’arabe, grand spécialiste de l’histoire musulmane médiévale, ancien doyen de l’Université de Tunis, qui dans son livre le souffle de l’esprit qualifie cette histoire de légende:
«Contrairement à la légende , née de soucis faussement apologétique, c’était un homme [Mohammed] cultivé et lettré. On lisait la bible dans sa belle famille. Point besoin de rencontrer un moine au cours d’un voyage en Syrie pour être initié au judéo-Christianisme. Le qualificatif d’Ummi que lui donne le Coran, et que la tradition a interprété dans le sens d’ « illettré », signifie qu’il était « le prophète des nations » (VII, 157-158), … Le Coran (III, 20) confirme cette interprétation : « Dis à ceux qui ont reçu le livre, et au Ummiyyîn. » « Ceux qui ont reçu le livre » sont de toute évidence les juifs et les chrétiens. Qui sont les Ummiyyîn ? Ce sont de tous les autres, toutes les nations non juives.» (LXII, 2).
Le sens d’ummi est donc ainsi bien établi. Il ne signifie en aucune manière « illettré ». il désigne les goïm ou les gentils, c’est à dire toutes les nations non juives qui n’avait pas encore reçu de Livre révélé. ( Mohamed Talbi Universalité du Coran Ed : Acte sud cool « le souffle de l’esprit » pages 10 à 12)
Pour finir, c’est la Sunnah, qui nous apprend que Mohammed était lettré:
Rapporté par Ursa,
D’après Anas bin Malik,
Un jour, le Prophète écrivait une lettre, ou avait l’idée d’écrire une lettre. Il a été dit au Prophète qu’ils ne liraient pas les lettres à moins qu’elles aient été scellés. Ainsi le prophète a obtenu un anneau argenté avec « Muhammad l’Apôtre d’Allah » gravé dessus. J’étais en train d’observer son blanc (de l’anneau) scintillez sur la main du prophète.Sahih Bukkari, Volume 1, Book 3, Number 65
Ibn ‘Abbas dit, « Jeudi! Quelle (grande chose) a eu lieu Jeudi! » Alors il commença à pleurer jusqu’à ce que ses larmes aient mouillé les graviers de la terre. Puis il dit, « Jeudi où la maladie de l’Apôtre d’Allah s’est aggravée et (où) il a dit, » Cherchez-moi de quoi écrire, de sorte que je puisse écrire quelque chose pour vous après quoi vous ne vous égarez jamais. »…Sahih Bukkari, Volume 4, Book 52, Number 288
Des hadiths semblables peuvent être trouvé aux références suivantes:
Sahih Bukkari, Volume 4, Book 53, Number 393
Sahih Bukkari Volume 9, Book 92, Number 468
Sahih Bukkari, Volume 4, Book 59, Number 716
Sahih Bukkari, Volume 4, Book 59, Number 717
Sahih Bukkari, Volume 7, Book 70, Number 573
Interprétation d’Esaïe 29 : 12
Cela étant dit, reportons-nous désormais au chapitre 29 d’Esaïe afin d’examiner le verset dans son contexte. L’analyse simple de ce verset dans son contextequ’Ahmed Deedat n’a pas jugé utile d’appliquer, nous démontrera que son interprétation est complètement fausse. En effet, il n’y a aucune prévision d’un futur prophète dans ce passage. En réalité, il s’agit de l’annonce d’une punition sur Israël:
« Je t’investirai de toutes parts, Je te cernerai par des postes armés, J‘élèverai contre toi des retranchements. Tu seras abaissée, ta parole viendra de terre, Et les sons en seront étouffés par la poussière; Ta voix sortira de terre comme celle d’un spectre, Et c’est de la poussière que tu murmureras tes discours. » Esaïe 29:3-4
En tant qu’élément de la punition, nous lisons que Dieu emportera également la capacité de lire (comprendre) les mots de Dieu car ils ont désobéi au Seigneur. Le verset 10 énonce clairement que les prophètes seront mis en état d’assoupissement, ne pouvant ainsi plus recevoir de révélation de Dieu:
« (9) Soyez stupéfaits et étonnés! Fermez les yeux et devenez aveugles! Ils sont ivres, mais ce n’est pas de vin; Ils chancellent, mais ce n’est pas l’effet des liqueurs fortes.
(10) Car l’éternel a répandu sur vous un esprit d’assoupissement; il a fermé vos yeux, – les prophètes; il a voilé vos têtes, – les voyants.
(11) Toute la révélation est pour vous comme les mots d’un livre cacheté Que l’on donne à un homme qui sait lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne le puis, Car il est cacheté;
(12) Ou comme un livre que l’on donne à un homme qui ne sait pas lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne sais pas lire.
(13) Le Seigneur dit: Quand ce peuple s’approche de moi, Il m’honore de la bouche et des lèvres; Mais son coeur est éloigné de moi, Et la crainte qu’il a de moi N’est qu’un précepte de tradition humaine. » Esaïe 29:9-13
Ahmed Deedat voudraient-ils vraiment soutenir que ceci se rapporte à Muhammad? Si l’ont en suit l’allégation soutenue par Ahmed Deedat, Mohammed aurait donc un coeur loin de Dieu, avec un culte qui n’est pas selon la volonté de Dieu mais selon tels que les hommes l’ont inventé (v.13) et dont l’incapacité de lire fait partie de la punition de Dieu.
Le passage en Isaïe, est un signe de Dieu mettant dans un état de sommeil profond les personnes concernant les sujets spirituels, de sorte que sans se soucier et se croyant bien informés, ils ne puissent néanmoins lire (comprendre) ce que signifie les mots de Dieu.
De plus notons que ce jugement concerne Israël, et Mohammed ne fait nullement partie du peuple d’Israël, au contraire Mohammed réclamait être descendant d’Ismaël!
En conclusion: la réclamation d’Ahmed Deedat est plutôt absurde, car par celle-ci, Ahmed Deedat qualifie du coup son propre prophète Mohammed, d’homme ayant le coeur loin de Dieu, et rendant des cultes qui ne sont pas selon la volonté de Dieu, mais inventé par les hommes (les traditions d’hommes).
Jean 14:26
« D’après votre Bible, Jésus n’a t-il pas dit qu’un prophète viendra dont le nom sera le Consolateur ? N’est-ce pas là une prophétie au sujet de Muhammad ? »
Les musulmans citent aussi des versets tels Jean 14:16-20 où Jésus dit: « Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur ». La plupart des musulmans ne cite que la première partie du verset, et referme la Bible ! Si Jésus s’en était limité à ce point, d’aucun puisse spéculer au sujet de l’identité de ce Consolateur. Mais Jésus l’a clairement identifié en ajoutant: « afin qu’il (le Consolateur) demeure éternellement avec vous, l’Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu’il ne le voit point et ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous. » Ici aussi, j’inviterai mon interlocuteur à lire pour soi tout le passage avant de lui demander : « Voudrais-tu bien lire tout le passage à haute voix et dis-moi honnêtement de qui Jésus parle t-il ? »
Dès les premiers siècles de l’Islam, les experts musulmans y ont mis de tout leur poids pour faire croire que ce Consolateur est Muhammad, le prophète de l’Islam. Ils prétendent que le mot Grec « paracletos”, traduit par « Consolateur » aurait dû s’écrire « pareklutos » ou « le hautement loué » signifiant Ahmad ou Muhammad. N’est-ce pas là une preuve disent-ils que le texte biblique a été modifié ? Toutefois n’importe quel savant dans ce domaine vous dira qu’il n’y a aucune évidence d’une telle modification. Tous les manuscrits Grecs existants antérieurs à Muhammad disent : paracletos, et non paraklutos. Il existe encore de nos jours plus de 70 manuscrits Grecs du Nouveau Testament antérieurs à Muhammad et aucun d’eux ne fait référence au mot paraklutos! Tous ont paracletos. En vérité, le mot paraklutos n’apparaît nulle part dans la Bible !
Pour celui qui regarde de plus près aux détails spécifiques de la venue et de l’identité de ce paracletos ou « Consolateur », il en conclura très vite qu’ils ne peuvent en aucun cas s’appliquer à la personne de Muhammad. Examinons donc ces détails à propos de la venue et de l’identité de ceparacletos ou « Consolateur » et voyons s’ils correspondent au profil de Muhammad :
1) Il vous donnera une autre Consolateur
Même si comme les musulmans le prétendent le mot dans l’original était Paraklutos, le verset se lirait comme suit: « Il vous donnera un autre hautement loué », ce qui n’aurait aucune logique (vu le contexte) et serait complètement hors sujet. Jésus était plutôt entrain de dire ceci ici: « Je fus votre consolateur, votre aide et votre réconfort. J’ai encore beaucoup de choses à vous enseigner, je m’en vais et pour cette raison, je vais vous envoyer un autre consolateur comme moi ».
2) Il vous donnera une autre Consolateur, l’Esprit de vérité
Le fait le plus évident évoqué ici est que ce consolateur n’est autre que l’Esprit. Muhammad a-t-il jamais été appelé « Esprit de vérité » ?
3) Il demeurera éternellement avec vous
A aucun moment, Muhammad ne fut avec les disciples de Jésus, encore moins permanemment avec eux. Muhammad naquit au 7è siècle après Christ. Il vécut 62 ans puis mourut. A t-il toujours vécu et vit-il toujours aux côtés de ses disciples ? Non. Son corps est enseveli à Médine. Mais pour ce qui est Consolateur promis, Jésus a dit qu’il demeurera éternellement avec ses disciples. Il est impossible que celui dont il est fait cas ici soit Muhammad.
4) L’Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir
D’après cette prophétie, le monde ne peut recevoir ce Consolateur car il ne peut le voir. Des milliers de personnes ont vu et touché Muhammad de son vivant car il était visible. Le Consolateur invisible ne saurait être Muhammad.
5) Vous le connaissez, car il demeure avec vous
Jésus parle clairement de quelqu’un auquel les disciples étaient bien familiers. Connaissaient-ils Muhammad ? Bien sûr que non ! Il vint au monde cinq siècles plus tard.
6) Et il sera en vous
Le Consolateur allait être dans les disciples. Comment est-ce possible que ce soit Muhammad ? Muhammad était chair et sang et n’est plus de ce monde. Muhammad n’a jamais été et ne sera jamais non plus dans le cœur des disciples de Jésus.
Que conclure ? Muhammad vivait-il du temps des apôtres de Jésus ? Non. A t-il jamais été appelé par le nom d’ « Esprit de vérité »? Non. A t-il éternellement vécu avec les disciples ? Non. A-t-il demeuré dans le cœur des apôtres ? Non. Cette prophétie ne concerne tout simplement pas la personne de Muhammad. De qui s’agit-il alors ? La Bible nous en donne la vérité dans les versets suivants: « Mais le consolateur, l’Esprit Saint, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit » (Jean 14:26). Il ne fait donc l’ombre d’aucun doute que le Consolateur n’est autre que le Saint-Esprit de Dieu.